jueves, 12 de marzo de 2009

Why Brownlee left

En piraterías del amateur, mi traducción de Why Brownlee left, un poema de Paul muldoon.
Aquí el original; en el blog, la piratería

Why Brownlee left

Paul Muldoon

Why Brownlee left, and where he went,

Is a mystery even now.

For if a man should have been content

It was him; two acres of barley

One of potatoes, four bullocks,

A milker, a slated farmhouse.

He was last seen going out to plough

On a March morning, bright and early.

By noon Brownlee was famous;

They had found all abandoned, with

The last rig unbroken, his pair of black

Horses, like man and wife,

Shifting their weight from foot to

Foot, and gazing into the future.

No hay comentarios: